HOME > ご利用例

「在宅でサイドビジネスをしたい」という方はものすごく多いです。
でも、はじめるにあたっての初期費用、ノウハウを知らない、など問題は多いですね。
「内職」など、初期費用やノウハウを知らなくても始められる仕事もありますが、拘束時間が長い割に、収入は雀の涙。せっかく大切な時間を使うのですから、「もうひとつの収入の柱」となるキャッシュポイントが欲しいところです。
自宅にパソコンをお持ちならば、「輸出入ビジネス」をはじめてみましょう!
輸出入ビジネスは、リスクが少なく、「もうひとつの収入の柱」をつくるには最適なビジネスモデルなのです。もちろん海外と取引するのですから、経験や知識も必要ですし、深いノウハウもいります。でも海外オークションを利用して、輸出入ビジネスを行うのであれば、参入しやすく、初心者の方でも利益を上げることは十分可能です。
「Yahoo!オークションはやったことあるけど、やっぱり海外オークションは難しそう」
「外国語ができないので、外国の人とコミュニケーションをとる自信がない」という方もおられるかもしれません。海外との連絡は、電話ではなく文章ほとんど「メール」で行われます。この問題さえ解決できれば、あなたもすぐに輸出入ビジネスデビューができます。
「輸出入翻訳マスター」はあなたのその悩みを一掃する翻訳サイトです。
輸出入翻訳マスターは英語と中国語の生きた翻訳をご提供する翻訳サイト。ですので、以下の3大オークションでの輸出入を簡単に楽しく行うことができるのです。

1998年、Yahoo!オークションは、米国向けにYahoo!のサービス拡張の一環として開始されました。通称「ヤフオク」と呼ばれています。1999年に、日本向けの「Yahoo!オークション」がYahoo! JAPANにより開始されました。
現在では、出品されている商品数は1千万点を超え、日本の他のインターネットオークションサービスを大きく引き離しています。平均落札率も36%と高い落札率となっています(2006.6)。ネットビジネスは経験がなくても、ヤフオク経験者は多いのではないでしょうか。
1995年、カリフォルニア州で設立。社名はオミダイアのコンサルティング会社 Echo Bay Technology Group に由来し、echobay.com がすでに登録済みであったため縮めて eBay.com としたそうです。
1998年までには100万人以上の利用者を獲得するまでに成長しました。2007年6月時点、eBayは世界28ヶ国に拠点を広げ、正規登録者数2億3,000万人、出品点数10数億点の地球規模のインターネットオークションサイトです。


2003年、Alibabaが投資4.5億元を投資し設立したショッピングのWebサイトで、「アジア最大の ショッピングサイト」と言われています。 「淘宝(Taobao)」の意味は、「見つからない宝物がない、売れない宝物ない」です。 短い期間で、オンラインショッピング市場を制覇し、中国のオンラインショッピング市場シェアの約80%、また中国ネットユーザー2.98億人の3人に一人が利用、中国ショッピングサイトの中では現在独占状態です。
タオバオ参入ハードルは、現時点では正直高く、eBay(イーベイ)のように簡単には参入できませんが、 2008年末:登録会員数9800万人、2008年取引額1兆3200億円という巨大オークションサイトですので、「日本人の参入が少ない」というのが逆に大きな魅力です。
右の画像をご覧下さい。
みなさんもご存知の、ある有名仕入れサイトです。
2009年2月 月間売上
2009年3月3日から3月12日 週間売上です。
ピンク部分は、すべてタオバオサイト内の商品です。月間:週間ともに、1位から3位を独占。2009年2月の月間売上では10商品のうち6商品がランクイン。
ここから仕入れして、楽天さんやヤフーショッピング、またヤフーオークションで販売されています。
タオバオで仕入れて、ヤフオクで販売
ヤフオクで仕入れて、eBay(イーベイ)で販売
eBay(イーベイ)で仕入れて、タオバオで販売
タオバオで仕入れて、eBay(イーベイ)で販売
eBay(イーベイ)で仕入れて、ヤフオクで販売
ヤフオクで仕入れて、タオバオで販売
世界NO1・アジアNO1・日本NO1
この3つのオークションを活用することで、
仕入れ・販売が6倍に広がります。
仮に、eBay(イーベイ)で仕入れて、ヤフオクで販売する「輸入」の例をみてみましょう。
タイトルが 「1円◆日本未発売!幻のセイコーCoutura米国限定モデル◆本物新品 」、入札件数が10件あり、25500円で落札されています。

↓商品説明に載っていた画像はコチラです。

安く仕入れて、高く売れる商品を見つけられれば、オークションだけの輸出入だけでも十分収益を得ることが可能なのです。売れる商品を見つける方法はいくつかありますが、ここでは割愛させていただきます。
この腕時計を、海外のオークションサイトで安く手に入れることができるか調べます。
ここでは、eBayで調べてみます。商品名は「SEIKO COUTURA WORLDTIMER SPL001」です。
ありました↓ 「Buy It Now(即決)」ですから、$162.89で買うことができます。

この商品を仕入れて、ヤフオクに出品すれば、これに送料などを足しても、
4,000円~7,000円くらいの利益の取れる考えられます。
このように、売れる(売れそうな)商品を見つけたら、ヤフオク・eBay(イーベイ)・タオバオの、3つのオークションサイトを上手に利用していけば、確実に利益をえることができるのです。
相手がこちらに、こちらが相手に伝えたいことを、正確にスムーズに理解することは、ビジネスの上において非常に大切なことです。そのため、多くの方はプロの翻訳家の方に翻訳を依頼するわけですが、現在、非常に高い料金設定になっているのが現状です。格安といわれている会社の翻訳料金をみてみても、
・A翻訳会社 1ワード@10円
・B翻訳会社 1ワード@6円(ただし、最低発注料金 7,000円以上~)
このように、「格安」翻訳サイトでも、この料金設定ですので、なかなか依頼しにくいという部分はあります。せっかく海外オークションをはじめたのに、せっかく海外向けの販売サイトを作ろうとしたのに、毎回このような費用がかかっては、売上増えても、利益がでないという状態になってしまうことにもなりかねません。
海外ビジネスにおいて、「翻訳」は必須事項です。
定額料金なら、ビジネスプランも立てやすくなります。
翻訳マスターは、英語そして、中国語の翻訳を月額5,250円(翻訳のみのコース)でお使いいただけます。さらに、フルサポート会員さまは、国内外のマーケティングについて、eBay(イーベイ)に関する質問、タオバオに関する質問など、プロであるわたしたちがメールコンサルティングでお受けいたします。
翻訳マスターを利用すると……
格安翻訳は、1ワード当たりはたしかに安いです。しかし、最低料金が決められています
いくつもの翻訳ソフトを使うことから解放されます。
大事な時間の節約になります。
運営統括責任者
(株)アジト 荒木妃佐己
弊社のサービスが
本で紹介されました
月野るな氏 (著) 翔泳社
eBay Certified Provider Workshop - October 22, 2009
(2009-10-17)
Temporary test of Store inventory format items appearing in search results
(2009-10-16)
Launching Tomorrow: New eBay Announcements page
(2009-10-15)

翻訳は丁寧ですし、何度でも使える「翻訳マスター」
大阪府在住 大西様
中国って聞くと、正直怖い感じがしました。でもこの翻訳マスターを使って、タオバオの質問もしつこいぐらいにして、ようやく少し理解できてきました。翻訳は丁寧ですし、何度でも使えるのは、節約大好きの私にはありがたいです。さぁ、これからは自宅で子供が学校に行っている間に、商品みつけたいと思います。
通じました!まずは1点から仕入れしてお店で売りたいと思っています
京都府在住 山村様
無料のソフトっていっても、どのソフトがいいのかさえわかりません。やっぱり私には海外は無理だと思っていましたが、翻訳マスターで日本語を中国語にしてもらい始めてメールしました。通じました!通じました!まずは1点から仕入れしてお店で売りたいと思っています。
ネットオークションで生活できるように
東京都在住 谷岡様
私にとっては、5250円(※現在9,800円)は大変大きな金額ですが、海外から商品を購入して、ヤフオクで出品しています。まだ、正直大きな結果はでていませんが、いずれは宅急便会社のバイトと、自分の自由な時間に作業できるネットオークションで生活できるように頑張りたいと思っています。
HOME - ネットで輸出入 - 会員限定サービス - ご利用方法 - お申し込み - 推薦者の声 - 会員専用ページ
会社概要 - お問い合わせ - 利用規約 - プライバシーポリシー - 特定商取引法に基づく表記 - サイトマップ
掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断転写・転載・公衆送信などを禁じます。
Copyright© 2009 輸出入翻訳マスター All Rights Reserved.