eBay タオバオの 英語 中国語 翻訳サイトなら - 輸出入翻訳マスター


HOME > 利用規約

利用規約

株式会社アジト(以下「弊社」といいます)運営による「輸出入翻訳マスター」(以下本サービスといいます)をご利用いただく前に、以下の利用規約を必ずご確認ください。

また、本サービスにおけるお客様の個人情報保護方針はこちらをご確認ください。 尚、お客様の本サービスはこの利用規約を承諾し、遵守する事を誓約したとみなします。

本規約の内容は、弊社が必要に応じて変更することがありますので、本サービスご利用時には必ずご確認ください。

輸出入翻訳マスター利用規約本則

本サービスは、お客様の個人的な目的のために提供されるものであり、転売、賃貸等することはできません。

弊社は、お客様が依頼される個々の翻訳案件を識別、管理いたしません。翻訳案件は、お客様の自主性と自律性に委ねられ、全てお客様の責任に帰すものとします。

弊社は、本サービスに含まれる内容の正確性、信頼性について、一切の責任を持ちません。

お客様は、本サービスの翻訳精度に関して、一切のクレームをつけないこととします。

お客様には本サービス利用において次の行為を禁止します。
・法令、または公序良俗に違反する行為
・他人に経済的・精神的損害を与える行為
・他人を脅迫または中傷、或いは他人の名誉毀損、プライバシーの侵害につながる行為

弊社は、お客様への本サービスご利用による翻訳文章の納品は、会員専用サイトにて公開という形で行います。

弊社は、お客様がお支払いされた本サービスご利用料金の返金は、いかなる理由においてもおこないません。

弊社は、お客様への本サービスご利用による、翻訳文章納期が遅れることにより生じるトラブル及び損害、損失に関して一切の責任を持ちません。

お客様への本サービスご利用による翻訳文章納期は、お客様お申し込み入金後48時間以内と謳っておりますが、それ以上納期が過ぎる場合があることをご承認いただきます。

弊社は、お客様のPC状態及び通信状況、メール受信セキュリテイ等により、お客様が本サービスご利用によって得られた翻訳文章の消滅または紛失したことによる補償はおこないません。

お客様側のコンピュータ動作などが原因で、翻訳結果の閲覧を適切なタイミングでおこなえない場合、弊社はお客様の本サービスの利用利益を保証いたしません。

お客様が本サービスご利用の過程で、お客様のコンピュータ及びコンピュータ周辺機器に備わっている機能にウィルス等の欠陥が生じても弊社はこれを保証しません。

弊社は、お客様が本サービスご利用において、その後生じたeBay・タオバオを含む、第三者とのトラブル及び損害、損失に関して一切の責任を持ちません。

eBay・タオバオは、お客様が本サービスご利用において、その後生じた第三者とのトラブル及び損害、損失に関して一切の責任を持ちません。

弊社は、本サービス提供サイトの任意の部分を変更、中断、または停止する権利を有し、予告なく本サービス提供サイトへアクセスができなくすることもありますが、これにかかわる一切の責任を負いません。

お客様は、本サービスの利用結果にかかわる、全ての支払請求を起こす権利を永久に放棄するものとします。尚、弊社は本規約に明記されていないことの保証の形成を認めません。

(退会)
・会員が、所定の手続に従って、本サービスの終了した場合、その時点をもって、利用契約は終了するものとします。
・会員は、各個別規定の定めに従って会員が有する、本サービスの利用資格をすべて失った場合に、本サービスから退会するものとします。
・利用契約を終了する会員は、終了の日までに発生する弊社に対する債務の全額を、 弊社の指示に従い支払うものとします。なお弊社は、既に支払われた料金等を、一切払戻し致しません。
・利用契約の終了後は、終了理由にかかわらず弊社サーバー内に存在するデータを返還することはできません。また契約終了後のデータは契約者に通知することなく弊社にて削除することができるものとします。
・前項の規定に従いデータが削除された場合に生じる損害、逸失利益、および第三者からの損害賠償請求に基づく会員の損害について弊社は一切の責任を負わないものとします。

(強制退会)
以下に該当する方のご入会はご遠慮いただきます。
・1アカウントにつき、お一人様のご利用とさせていただきます。
例えば、5人のグループで代表者の方お一人がご入会され、利用することはできません。
・翻訳業務、輸出入コンサルタントを職業とされている方のご入会はご遠慮いただきます。
・商業目的でのご入会はご遠慮いただきます。
・会員パスワードの他人への譲渡、及び通知。
上記に該当する方の入会が判明した場合、強制退会とさせていただきます。

(翻訳依頼に関する禁止事項)
以下に該当する翻訳のご依頼は受け付けられませんので、予めご了承願います。
・社会的または、公序良俗に反する内容の翻訳の依頼。
・商品マニュアル・サイト制作等のコンテンツを分割しての翻訳依頼。
・一日に常識を超える数の翻訳の依頼。
・その他、翻訳内容等が不適切と弊社が判断した場合。

(IDおよびパスワードの管理)
・会員は、会員登録手続後に弊社が会員に付与する、IDおよびパスワードの管理責任を負うものとします。
・会員は、IDおよびパスワードを第三者に利用させたり、貸与、譲渡、名義変更、売買、質入等をしてはならないものとします。
・IDおよびパスワードの管理不十分、使用上の過誤、第三者の使用等による損害の責任は会員が負うものとし、弊社は一切責任を負いません。
・会員は、IDおよびパスワードの盗難があった場合、IDおよびパスワードの失念があった場合、またはIDおよびパスワードが第三者に使用されていることが判明した場合には、直ちに弊社にその旨連絡するとともに、弊社からの指示がある場合にはこれに従うにものとします。
・セキュリティ上の理由により、緊急の場合を含むどのような場合でも、電話・メール・ファックス等によるIDおよびパスワードの開示は行いません。パスワードの再発行は別途定めている手続きに従うものとします。

(免責事項)
弊社は、本サービスの内容、および会員が、本サービスを通じて得る情報等について、その完全性、正確性、確実性、有用性等いかなる保証も行いません。

本サービスの提供、遅滞、変更、中止もしくは廃止、本サービスを通じて登録、提供される情報等の流失もしくは消失等、またはその他、本サービスに関連して発生した会員の損害について、弊社は本規約にて明示的に定める以外一切責任を負いません。

(準拠法・管轄裁判所)
本規約の成立、効力、履行および解釈に関しては、日本法が適用されるものとします。
本サービスに関連して会員と弊社との間で問題が生じた場合には、会員と弊社で誠意をもって協議するものとします。 協議しても解決しない場合、京都地方裁判所を専属管轄裁判所とします。

以上

付則
この規定は2009年3月18日から実施します。

PageTop

Yahoo!ブックマークに登録
荒木妃佐己

運営統括責任者
(株)アジト 荒木妃佐己

最新翻訳

弊社のサービスが
本で紹介されました

ネットで儲ける!モバオク

月野るな氏 (著) 翔泳社


更新情報

メルマガ

メインメニュー

サブメニュー

eBay Announcements

会社概要


無料携帯メルマガ

ミニまぐ

お客様の声

翻訳は丁寧ですし、何度でも使える「翻訳マスター」
大阪府在住 大西様
中国って聞くと、正直怖い感じがしました。でもこの翻訳マスターを使って、タオバオの質問もしつこいぐらいにして、ようやく少し理解できてきました。翻訳は丁寧ですし、何度でも使えるのは、節約大好きの私にはありがたいです。さぁ、これからは自宅で子供が学校に行っている間に、商品みつけたいと思います。

通じました!まずは1点から仕入れしてお店で売りたいと思っています
京都府在住 山村様
無料のソフトっていっても、どのソフトがいいのかさえわかりません。やっぱり私には海外は無理だと思っていましたが、翻訳マスターで日本語を中国語にしてもらい始めてメールしました。通じました!通じました!まずは1点から仕入れしてお店で売りたいと思っています。

ネットオークションで生活できるように
東京都在住 谷岡様
私にとっては、5250円(※現在9,800円)は大変大きな金額ですが、海外から商品を購入して、ヤフオクで出品しています。まだ、正直大きな結果はでていませんが、いずれは宅急便会社のバイトと、自分の自由な時間に作業できるネットオークションで生活できるように頑張りたいと思っています。

Valid XHTML 1.0 Strict

Valid CSS!



プレゼントレポート【期間限定】プレゼント - 塚原昭彦の個人輸出コンサルティング - 上海の集客ホームページ制作「コラボシステムズ」 - 日本初★ネット輸出入ビジネススクール【WNS】


HOME - ネットで輸出入 - 会員限定サービス - ご利用方法 - お申し込み - 推薦者の声 - 会員専用ページ
会社概要 - お問い合わせ - 利用規約 - プライバシーポリシー - 特定商取引法に基づく表記 - サイトマップ


掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断転写・転載・公衆送信などを禁じます。