eBay タオバオの 英語 中国語 翻訳サイトなら - 輸出入翻訳マスター


HOME > お問い合わせ

お問い合わせフォーム

 
 
 
必須メールアドレス
(確認のためもう一度)
必須お名前
必須ご住所
  1. 都道府県
必須ご質問項目
  • eBay (イーベイ)に関して
  • タオバオに関して
  • 翻訳マスターの内容に関して
  • メールコンサルティングに関して
  • オプションサービス・割引に関して
  • タオバオ商材に関して
  • 中国ビジネスお茶会に関して
  • その他のご質問
必須お問い合わせ
必須送信確認 上記送信内容を確認したらチェックを入れてください
送信

お問い合わせいただきました内容につきましては、通常3営業日以内にご回答しております。

フォーム送信ができない場合はこちらまでメールをお送りください。

PageTop

Yahoo!ブックマークに登録
荒木妃佐己

運営統括責任者
(株)アジト 荒木妃佐己

最新翻訳

弊社のサービスが
本で紹介されました

ネットで儲ける!モバオク

月野るな氏 (著) 翔泳社


更新情報

メルマガ

メインメニュー

サブメニュー

eBay Announcements

会社概要


無料携帯メルマガ

ミニまぐ

お客様の声

翻訳は丁寧ですし、何度でも使える「翻訳マスター」
大阪府在住 大西様
中国って聞くと、正直怖い感じがしました。でもこの翻訳マスターを使って、タオバオの質問もしつこいぐらいにして、ようやく少し理解できてきました。翻訳は丁寧ですし、何度でも使えるのは、節約大好きの私にはありがたいです。さぁ、これからは自宅で子供が学校に行っている間に、商品みつけたいと思います。

通じました!まずは1点から仕入れしてお店で売りたいと思っています
京都府在住 山村様
無料のソフトっていっても、どのソフトがいいのかさえわかりません。やっぱり私には海外は無理だと思っていましたが、翻訳マスターで日本語を中国語にしてもらい始めてメールしました。通じました!通じました!まずは1点から仕入れしてお店で売りたいと思っています。

ネットオークションで生活できるように
東京都在住 谷岡様
私にとっては、5250円(※現在9,800円)は大変大きな金額ですが、海外から商品を購入して、ヤフオクで出品しています。まだ、正直大きな結果はでていませんが、いずれは宅急便会社のバイトと、自分の自由な時間に作業できるネットオークションで生活できるように頑張りたいと思っています。

Valid XHTML 1.0 Strict

Valid CSS!




HOME - ネットで輸出入 - 会員限定サービス - ご利用方法 - お申し込み - 推薦者の声 - 会員専用ページ
会社概要 - お問い合わせ - 利用規約 - プライバシーポリシー - 特定商取引法に基づく表記 - サイトマップ


掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断転写・転載・公衆送信などを禁じます。