リピーターを増やすためには、きれいな翻訳は重要です - 輸出入翻訳マスター

eBay タオバオ の翻訳サイトなら - 輸出入翻訳マスター

HOME > コラム > リピーターを増やすためには、きれいな翻訳は重要です

リピーターを増やすためには、きれいな翻訳は重要です

リピーター化の研究

塚原昭彦です。
eBay(イーベイ)で販売するにしろ、自社サイトで販売するにしろ、利益に直結する重要なファクターがあります。

「リピーター」です。

新聞に興味深い記事が載っていました。

プロ野球の日本ハム。今年7月から3年計画で、ファンの満足度や行動パターンを調査・分析し、サービス提供に生かす研究を始めました。
一年目の今季は、観戦者が大きく3段階に分かれるとの仮説を導き出しました。

①野球を知らないか、知っていてもプロ野球に感心がない「プレファン」

②他人から誘われたり、きっかけがあれば球場に足を運ぶ「ファン」

③札幌ドーム観戦を生活の中心に据える熱狂的な「リピーター」。

各段階を上がる過程には、「好きな選手ができた」「応援の雰囲気がいい」「日本ハムが強いから」などのさまざまな「きっかけ」があるとのことです。

メカニズムを解析すれば、「プレファン」と「ファン」に刺激を与えて、効率的にリピーターへと取り込むことが可能です。

「差別化」と「オリジナリティー」

ネットを使った輸出ビジネスでも同じことがいえますね。

自分の商品・サイトのファンを作る。もっと根っこの部分を言えば、「自分のファン」を作ることがリピーターを増やすことにつながります。

具体的には、ネットという媒体にアナログの要素を取り入れる。

商品を発送し、取引が終わってしばらくしてから、プレゼントを贈る。
なんでもいいんです。100均の商品で十分です。

重要なのは「サプライズ」を与えることです。

また、商品といっしょに手書きのお礼状をいれたりするのもひとつですね。

こちらの「人間性」をうまく伝えることができたら、リピーターはグッと増えます。リピーターが多くなれば、PPC広告を打たなくても、リピーターにメールを出すだけて商品が売れていくわけです。

先日、友人の「輸入の達人」から面白い事例を教えてもらいました。

前述のお礼状に「香り」をつけて送るというのです。

発想がすばらしいですね。
リピーターを増やすには、利益を上げるには、「差別化」と「オリジナリティー」
は必須といえるでしょう。

そのためには、スムーズにこちらの意思を伝えることが大切ですね。
きれいな翻訳が大切です。


PageTop

Yahoo!ブックマークに登録
荒木妃佐己

運営統括責任者
(株)アジト 荒木妃佐己

最新翻訳

弊社のサービスが
本で紹介されました

ネットで儲ける!モバオク

月野るな氏 (著) 翔泳社


更新情報

メルマガ

メインメニュー

サブメニュー

eBay Announcements

会社概要


無料携帯メルマガ

ミニまぐ

お客様の声

翻訳は丁寧ですし、何度でも使える「翻訳マスター」
大阪府在住 大西様
中国って聞くと、正直怖い感じがしました。でもこの翻訳マスターを使って、タオバオの質問もしつこいぐらいにして、ようやく少し理解できてきました。翻訳は丁寧ですし、何度でも使えるのは、節約大好きの私にはありがたいです。さぁ、これからは自宅で子供が学校に行っている間に、商品みつけたいと思います。

通じました!まずは1点から仕入れしてお店で売りたいと思っています
京都府在住 山村様
無料のソフトっていっても、どのソフトがいいのかさえわかりません。やっぱり私には海外は無理だと思っていましたが、翻訳マスターで日本語を中国語にしてもらい始めてメールしました。通じました!通じました!まずは1点から仕入れしてお店で売りたいと思っています。

ネットオークションで生活できるように
東京都在住 谷岡様
私にとっては、5250円(※現在9,800円)は大変大きな金額ですが、海外から商品を購入して、ヤフオクで出品しています。まだ、正直大きな結果はでていませんが、いずれは宅急便会社のバイトと、自分の自由な時間に作業できるネットオークションで生活できるように頑張りたいと思っています。

Valid XHTML 1.0 Strict

Valid CSS!



HOME - ネットで輸出入 - 会員限定サービス - ご利用方法 - お申し込み - 推薦者の声 - 会員専用ページ
会社概要 - お問い合わせ - 利用規約 - プライバシーポリシー - 特定商取引法に基づく表記 - サイトマップ


掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断転写・転載・公衆送信などを禁じます。