塚原昭彦です。
eBay(イーベイ)に商品を出品するにあたって、重要なファクターは何でしょう?
商品説明。
大事です。
商品画像。
これも大事ですね。
でも一番大事なのは......
「タイトル」です。
ぼくの感覚だと全体の90%タイトルが重要です。
どれだけ商品を表現できるか。
どれだけ購買意欲を掻き立てられるか。
印象に残るタイトル etc。
ではないんです(笑)
これらは、画像と、説明の役割です。
ではタイトルの「役割」はなんでしょう?
それは「アクセス」です。
タイトルの役割はアクセスを集めることです。
よく、ファイナルファンタジーのフィギュアなんか、「Final Fantasy」と「FF」という語彙を使っています。
明らかに検索を意識したタイトルですね。
ユーザーが検索するであろうキーワードを入れることによって、よりアクセスを増加させることになるのです。
ですからタイトルは単語の羅列でもいいわけで、それ自体意味を成さなくてもいいのです。
他の例を挙げれば、第二次世界大戦の品、よく出品されていますし、落札率も非常に高いです。マニアによく売れます。
バイヤーは「WW2」や「WWⅡ」で検索してきます。
タイトルは55文字使えますから、字数が余れば、「WW2」と「WWⅡ」、両方組み込めばよりアクセスを集めることができます。
eBayで売れるタイトルをつけるということは、いかに自分の商品にアクセスを集めるかということなんです。
タイトルは時間をかけて考えてくださいね。
でも、タイトルまで翻訳する必要はありません。。。
運営統括責任者
(株)アジト 荒木妃佐己
弊社のサービスが
本で紹介されました
月野るな氏 (著) 翔泳社
eBay Certified Provider Workshop - October 22, 2009
(2009-10-17)
Temporary test of Store inventory format items appearing in search results
(2009-10-16)
Launching Tomorrow: New eBay Announcements page
(2009-10-15)

翻訳は丁寧ですし、何度でも使える「翻訳マスター」
大阪府在住 大西様
中国って聞くと、正直怖い感じがしました。でもこの翻訳マスターを使って、タオバオの質問もしつこいぐらいにして、ようやく少し理解できてきました。翻訳は丁寧ですし、何度でも使えるのは、節約大好きの私にはありがたいです。さぁ、これからは自宅で子供が学校に行っている間に、商品みつけたいと思います。
通じました!まずは1点から仕入れしてお店で売りたいと思っています
京都府在住 山村様
無料のソフトっていっても、どのソフトがいいのかさえわかりません。やっぱり私には海外は無理だと思っていましたが、翻訳マスターで日本語を中国語にしてもらい始めてメールしました。通じました!通じました!まずは1点から仕入れしてお店で売りたいと思っています。
ネットオークションで生活できるように
東京都在住 谷岡様
私にとっては、5250円(※現在9,800円)は大変大きな金額ですが、海外から商品を購入して、ヤフオクで出品しています。まだ、正直大きな結果はでていませんが、いずれは宅急便会社のバイトと、自分の自由な時間に作業できるネットオークションで生活できるように頑張りたいと思っています。
HOME - ネットで輸出入 - 会員限定サービス - ご利用方法 - お申し込み - 推薦者の声 - 会員専用ページ
会社概要 - お問い合わせ - 利用規約 - プライバシーポリシー - 特定商取引法に基づく表記 - サイトマップ
掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断転写・転載・公衆送信などを禁じます。
Copyright© 2009 輸出入翻訳マスター All Rights Reserved.